Идиомы с all весьма часты в английском.

(to put) all your eggs in 1 basket

(класть) все яйца в одну корзину

Обычно как предостережение не рисковать всем сразу. Если корзина с хрупкими яйцами упадёт, то можно потерять всё содержимое. Поэтому следует распределять риски и как в скачках не ставить всё на 1 лошадь.

all ears

весь внимания

Обычно в I’m all ears – Слушаю внимательно.

(it’s) all in sb’s head

не брать в голову, не забивать себе мозги, не париться

Совет отбросить навязчивые домыслы как воображаемые.

(it’s) all in a day’s work

(да) раз плюнуть, яйца выеденного не стоит

Убеждение кого-либо в пустяковости дела, его выполнимости в 2 присеста.

(and then) all hell broke loose

И пошло-поехало. Всё в тартарары.

Повествование о наступившем хаосе, словно кто-то с цепи сорвался

all over the map

фиг поймёшь, как пальцем в небо

Невозможность понять ход рассуждений и отступлений как в беспорядочной лекции или на картине с мазками.

all eyes (are) on sb

в центре внимания, у всех на виду

Под прицелом всеобщего наблюдения в ожидании действий вроде выступления, речи.

Словарь английских идиом онлайн

scientist

Fun Facts


One gallon of used motor oil can ruin approximately one million gallons of fresh water.