просторечное американское сращение = are not, am not, is not, have/has not

не, нет

Изначально песенно-поэтическая форма, ставшая сленговым американизмом

I ain’t gonna cry no more – Я не буду больше плакать

And that ain’t hay — И это немалые деньги

You ain’t kiddin’? — А ты не шутишь?

I ain’t got to ask — Мне незачем спрашивать

They ain’t got it — У них этого нет

I ain’t done nothing — Я ничего такого не сделал

Ain’t no thing but a chicken wing – не имеет значения

Used to describe an event, object or person which is of little importance. Stems from the fact that chickens (at least those bred as food) have wings but can’t fly, rendering the wings unimportant. Can be used in place of a reassuring “don’t worry about it” statement but often used as a sarcastic retort suggesting that which is being described is really not as important as the person saying it believes

Dave: Man I can’t beleive I have to work on Saturday

Steve: Hey man, it ain’t no thing but a chicken wing


Dave: I got toally carved up by some d*ckhead white van at the roundabout

Steve: So? It ain’t no thing but a chicken wing

Американский сленг


Fun Facts

The first product that the toy company Mattel came out with was picture frames.