Shook up
просторечное американское предикативное прилагательное
1) потрясённый, суетливый
Why on earth you are so shook up?
Чего вы так суетитесь?
I always get shook up when I see something like that
Я всегда расстраиваюсь, когда наблюдаю такое
He was so shook up he couldn’t sleep
Он был настолько потрясен, что не мог уснуть
They were pretty shook up after the accident
Они долго не могли прийти в себя после этого несчастного случая
I hadn’t seen him come out and I got shook up, wondered if I’d lost him
Я не видел, как он выходил, и поэтому был в смятении, а вдруг я потерял его
2) (all shook up) втрескавшийся
I’m all shook up
Я влюблен
She stole my heart and I’m all shook up
Она покорила мое сердце, и я сам не свой
Fun Facts
The U.S. army packs Tabasco pepper sauce in every ration kit that they give to soldiers.