to eat like a horse

жрать

Просторечие о чревоугодии.

John works like a horse and eats like a horse, so he never gets fat.
Джон ест как лошадь, но работает как вол, поэтому и не толстеет.

She eats like a horse, so I don’t know how she manages to stay so thin.
Она ест за троих, но не в коня корм.

I eat like a horse, but I eat healthy food.
Я ем много, но правильно.

(to hear/learn smth. straight) from the horse’s mouth

от первоисточника

О надёжности сведений.

He has learned it from the horse’s mouth.
Он узнал об этом из первых рук.

Definitely, I heard it straight from the horse’s mouth.
Конечно, зуб даю.

This comes straight from the horse’s mouth, so it has to be believed.
Источник проверенный и надёжный.

to flog/beat a dead horse

толочь воду в ступе

Обычно британское выражение о сизифовом труде.

The history teacher lectured us every day about the importance of studying history, until we begged him to stop flogging a dead horse.
Историк каждый день парил нам про важность знания истории, пока мы умолили его сменить пластинку

Do you think it’s worth sending my manuscript to other publishers or I am just beating a dead horse?
Как думаешь: послать мне рукопись другим издателям или всё это бесполезно?

Фразовые глаголы английского языка с переводом и примерами

scientist

Fun Facts


“Formicophilia” is the fetish for having small insects crawl on your genitals.