Миля – американская мера длины в 1,6 км.

to stick out a mile

видно за версту, оно и видно

Просторечие о броскости.

Yes, that sticks out a mile
Это видно и невооруженным глазом

It sticks out a mile what is to be done
Совершенно
ясно, как следует поступить

Her belly was sticking out a mile
Её
беременность сразу бросалась в глаза

It sticks out a mile that he’s hoping to take over your job
И
ежу понятно, что он метит на твоё место

to run a mile (from smth.)

бежать как от огня

Просторечие о бегстве от страха.

Everyone runs a mile from him
Все его избегают

The law was very strong and most people would run a mile if they saw a policeman then
Законы
тогда были жёсткими, и большинство бросалось бежать сломя голову при виде полицейского

When I mentioned we’ve got to do some work they all ran a mile
Когда я заикнулся, что надо поработать, их словно ветром сдуло

I’d run a mile if some guy came up to me
Я бы бросилась наутёк, если бы ко мне подошел какой-нибудь парень

He’s a very timid man – he would run a mile if a pretty woman ever spoke to him
Он очень застенчивый человек: если бы с ним заговорила хорошенькая женщина, он бы не знал, куда деться от смущения

Give them an inch, and they’ll take a mile.

Дай им волю – они возьмут две.

Консервативная поговорка как предостережение не позволять другим многого.

Proper punishment is necessary to uphold the school rule, or give students an inch and they will take a mile
Школьные
правила необходимо сопровождать строгим наказанием, иначе ученики совсем разболтаются

Множественное число в английском языке

scientist

Fun Facts


25% of your bones are located in your feet.