pull (smb./smth.) in
1) pull smb. in просторечие – втягивать (кого-либо во что-либо, особенно для помощи)
Don’t pull me in your betting again – Не втягивайте опять меня в свои ставки
2) pull smb. in просторечие – арестовывать
синонимы bring in, take in, yank in
What am I pulled in for? – За что меня повязали?
3) pull smth. in просторечие – зарабатывать
синонимы bring in, come in, knock down, knock up, pull down
Looks like you’ve pulled in a great deal – Ты что, в лотерею выиграл?!
4) pull smb. in – привлекать, притягивать (публику)
Lady Gaga is pulling adorers in by her eccentricity – Леди Гага некоторые просто обожают за эпатаж
5) останавливаться (в пути)
How long to walk till we can pull in? – Сколько ещё брести до привала?
6) pull in smth. просторечие – сокращать (расходы)
My Mum’s birthday budget is not what can be pulled in – На дне рождения мамы экономить нельзя
7) прибывать (о поезде)
синоним draw in
антоним pull out
Let’s ask someone when the nearest train pulls in – А давай спросим у кого-нить когда приходит ближайший поезд
8) pull smb. in – осаживать (лошадь)
Coachman, pull your horses in – Ямщик, не гони лошадей
Fun Facts
Avocados are poisonous to birds.