Этот видеоурок развивает тему барного слэнга от учителя Джона. В рюмочные ходят за дешёвым пивом, но обстановка там редко бывает комфортной.
a dive, a hole (in the ground/wall)
тошниловка
Так описывают бары и пабы в ужасном состоянии – грязные, с пролитым пивом…
This place is a dive – Это дыра, а не местечко
to start/run a tab
оплачивать итогово
Tab на питейном жаргоне значит общий счёт, выставляемый в конце посиделки. Это удобно для посетителя, но об этом надо просить бармена, на что он обычно соглашается лишь под залог документа типа прав.
Can we start a tab? – Можно счёт потом?
to be on smb
оплачиваться кем-либо одним
Часто друзьям оплачивает выпивку самый щедрый. Он же может попросить приятеля оплатить следующие заходы. Фраза применима при любой оплате за другого.
Don’t worry. It’s on me – Спокойно. Я плачу
The first round is on me – Первый круг за мой счёт
The second round will be on me – Второй заход на мне
hammered / sloshed / wasted / plastered / wrecked
пьяный
He got really hammered – Да он ни в дуду
А теперь 2 ругательства. Детей просьба не беспокоиться.
a shithole
отстой, помойка, срач
Про грязную забегаловку.
shit-faced
американизм бухой
He’s shit-faced and he knows it — Он нажрался в усмерть
English Joke
A very black little girl made her way into the presence of the lady of the house, and with much embarrassment, but very clearly, explained who she was, and what her mission:
“Please, mum, I’se Ophelia. I’se de washerwoman’s little girl, an’ mama, she sent me to say, would you please to len’ her a dime. She got to pay some bills.”