Этот видеоурок развивает тему барного слэнга от учителя Джона. В рюмочные ходят за дешёвым пивом, но обстановка там редко бывает комфортной.

a dive, a hole (in the ground/wall)

тошниловка

Так описывают бары и пабы в ужасном состоянии – грязные, с пролитым пивом…

This place is a dive – Это дыра, а не местечко

to start/run a tab

оплачивать итогово

Tab на питейном жаргоне значит общий счёт, выставляемый в конце посиделки. Это удобно для посетителя, но об этом надо просить бармена, на что он обычно соглашается лишь под залог документа типа прав.

Can we start a tab? – Можно счёт потом?

to be on smb

оплачиваться кем-либо одним

Часто друзьям оплачивает выпивку самый щедрый. Он же может попросить приятеля оплатить следующие заходы. Фраза применима при любой оплате за другого.

Don’t worry. Its on me – Спокойно. Я плачу

The first round is on me – Первый круг за мой счёт

The second round will be on me – Второй заход на мне

hammered / sloshed / wasted / plastered / wrecked

пьяный

He got really hammered – Да он ни в дуду

А теперь 2 ругательства. Детей просьба не беспокоиться.

a shithole

отстой, помойка, срач

Про грязную забегаловку.

shit-faced

американизм бухой

He’s shit-faced and he knows it — Он нажрался в усмерть

улыбка

English Joke


A very black little girl made her way into the presence of the lady of the house, and with much embarrassment, but very clearly, explained who she was, and what her mission:

“Please, mum, I’se Ophelia. I’se de washerwoman’s little girl, an’ mama, she sent me to say, would you please to len’ her a dime. She got to pay some bills.”