
Слова lend и borrow — одна из частых трудностей для русскоязычных студентов. В русском языке мы используем одно слово «одолжить» и добавляем контекст: «одолжить кому-то» или «одолжить у кого-то». В английском же для этих двух ситуаций используются разные слова. Давайте разберёмся, в чём разница между ними.
Главное различие между lend и borrow
Если коротко:
- lend — «давать в долг», «одалживать кому-то»;
- borrow — «брать в долг», «одалживать у кого-то».
То есть всё зависит от того, кто делает действие — вы даёте вещь или берёте её.
I lend you my pen. — Я одалживаю тебе свою ручку. (Я даю)
You borrow my pen. — Ты берёшь мою ручку взаймы. (Ты берёшь)
Действие одно и то же, но взгляд с разных сторон — от того, кто даёт, или от того, кто берёт.
Как использовать LEND
Глагол lend означает «давать что-то во временное пользование». После него обычно идёт объект (что вы даёте) и получатель (кому даёте).
Could you lend me your pen? — Можешь одолжить мне свою ручку?
My dad lent me some money. — Мой отец одолжил мне немного денег.
Don’t lend money to strangers. — Не одалживай деньги незнакомцам.
Обратите внимание: в конструкции lend + someone + something предлог to часто опускается, если после него стоит человек. Мы говорим:
I lent her my book. — Я одолжил ей книгу. (без “to”)
но если человек идёт после предмета, тогда предлог нужен:
I lent my book to her. — Я одолжил книгу ей.
Как использовать BORROW
Глагол borrow означает «взять что-то временно» — с намерением вернуть. После него используется предлог from — «у кого» вы берёте.
Can I borrow your pen? — Можно одолжить у тебя ручку?
She borrowed some money from her friend. — Она заняла немного денег у подруги.
He borrowed a book from the library. — Он взял книгу в библиотеке.
Запомните: если вы borrow, вы что-то получаете; если вы lend, вы что-то отдаёте.
Подсказка: запомните по предлогам
Предлоги помогают легко различать эти глаголы:
- lend to — давать кому-то (I lend to someone);
- borrow from — брать у кого-то (I borrow from someone).
Примеры:
I lent money to John. — Я одолжил деньги Джону.
John borrowed money from me. — Джон одолжил деньги у меня.
Видите? Это одно и то же действие, но рассказанное с разных сторон.
Разница в прошедшем времени
Глаголы lend и borrow изменяются по-разному:
| Инфинитив | Прошедшее время | Перевод |
|---|---|---|
| lend | lent | одолжить / одалживал |
| borrow | borrowed | взять взаймы / брал взаймы |
Lend — неправильный глагол (irregular verb): lend – lent – lent.
Borrow — правильный (regular): borrow – borrowed – borrowed.
Примеры:
Yesterday, I lent Anne my pen. — Вчера я одолжил Энн свою ручку.
Yesterday, Anne borrowed my pen. — Вчера Энн одолжила мою ручку.
Типичные ошибки
Многие студенты путают эти глаголы и говорят, например:
❌ Can you borrow me your pen? — ошибка.
Правильно:
✅ Can you lend me your pen? — Можешь одолжить мне ручку?
✅ Can I borrow your pen? — Можно я одолжу у тебя ручку?
Оба предложения означают одно и то же, но построены с разных точек зрения: в первом говорит тот, кто даёт, во втором — тот, кто берёт.
Устойчивые выражения с lend и borrow
- Lend a hand — помочь.
Can you lend me a hand? — Можешь помочь? - Lend an ear — выслушать кого-то.
She lent me an ear when I was upset. — Она меня выслушала, когда мне было плохо. - Borrow time — тянуть время.
He’s just borrowing time. — Он лишь тянет время.
Как запомнить навсегда
Попробуйте запомнить через простую ассоциацию:
- Lend = Leave — «даю, отпускаю» (оба слова начинаются с L);
- Borrow = Bring — «беру, приношу» (оба начинаются с B).
Или представьте диалог:
A: Can you lend me 10 pounds?
B: Sure. When will you give it back?
A: I’ll borrow it only for a day.Перевод:
— Можешь одолжить мне 10 фунтов?
— Конечно. Когда вернёшь?
— Я возьму только на день.
Заключение
Итак, чтобы не путать эти глаголы, запомните главное правило:
- Lend — вы отдаёте (to give).
- Borrow — вы берёте (to take).
Также помните о предлогах: lend to и borrow from. Тренируйтесь составлять пары предложений, как в примере:
I lent him my book. — Я одолжил ему книгу.
He borrowed my book. — Он одолжил мою книгу.
Регулярная практика поможет вам не только понять разницу, но и использовать эти слова правильно, не задумываясь. Попробуйте сегодня составить свои примеры — с деньгами, вещами или даже временем. Английский становится понятнее, когда вы начинаете его применять.