О чем говорят в новостях: базовая терминология

В последние годы политика стала темой номер один. Неважно, следите вы за событиями в США, Европе или мире в целом, лексика в англоязычных СМИ используется одна и та же. Часто бывает так: вы вроде бы знаете общие слова, но теряете нить повествования, когда речь заходит о судебных процессах или парламентских процедурах. Как преподаватель, я часто замечаю, что именно этот пласт лексики вызывает ступор даже у студентов с уровнем Advanced.

Давайте разберем основные понятия, которые позволят вам смотреть новости в оригинале и понимать, что на самом деле происходит за кулисами большой политики.

Как устроена власть: сдержки и противовесы

Начнем с фундамента любого демократического государства. Чтобы никто не захватил абсолютную власть, существует система checks and balances. Дословно это переводится как «проверки и балансы», но в русском языке устоялся термин «система сдержек и противовесов».

Checks and balances prevent any one branch of government from becoming too powerful. — Сдержки и противовесы не позволяют ни одной ветви власти стать слишком могущественной.

Суть в том, что разные ветви власти (branches of government) являются co-equalравными по статусу и полномочиям. В США, например, это:

  • The Executive branchИсполнительная власть (Президент и его администрация).
  • The JudiciaryСудебная власть (Верховный суд).
  • The Legislative branchЗаконодательная власть (Конгресс и Сенат).

Обвинения и права: презумпция невиновности

В политических скандалах часто звучат громкие слова. Но журналисты обязаны быть осторожными. Если человека в чем-то подозревают, но суд еще не вынес вердикт, используется слово allegationголословное утверждение или обвинение (пока не доказанное).

Поэтому в новостях вы никогда не услышите «вор» или «убийца» до приговора. Вы услышите alleged thiefпредполагаемый вор.

У каждого обвиняемого есть право на due process. Это крайне важный юридический термин, означающий надлежащую правовую процедуру. Это гарантия того, что процесс будет честным: с адвокатами, сбором улик и соблюдением всех прав.

Everyone is entitled to due process. — Каждый имеет право на надлежащую правовую процедуру.

И, конечно, золотое правило: человек считается innocent until proven guiltyневиновен, пока вина не доказана.

Кто такие «молчаливое большинство» и «свингеры»

Политики боятся не тех, кто громче всех кричит на митингах. Тех, кто активно протестует и постоянно появляется в новостях, называют vocal minorityгромкое (голосистое) меньшинство. Они создают шум, но не всегда решают исход выборов.

Судьбу страны часто решает the silent majorityмолчаливое большинство. Это обычные люди, которые не ходят на демонстрации, работают, занимаются своими делами, но в день election (выборов) приходят и голосуют.

Политики постоянно следят за настроениями через pollsопросы общественного мнения. Ошибка в словах или действиях может стать для политика фатальной. Такое называют political suicideполитическое самоубийство.

Но есть особая группа избирателей, за которую идет настоящая битва. Это swing voters или swing vote. В русском мы называем их «колеблющиеся избиратели». У них нет лояльности к одной партии. Сегодня они голосуют за демократов, завтра за республиканцев. Их мнение меняется (swings) как качели.

Грязные игры: манипуляции и охота на ведьм

Чтобы привлечь голоса, политики часто пытаются manipulateманипулировать общественным мнением или фактами. А если оппоненты начинают расследование против кого-то без реальных доказательств, просто чтобы уничтожить репутацию, это называется witch hunt.

He called the investigation a witch hunt. — Он назвал это расследование охотой на ведьм.

Здесь важно знать разницу между двумя похожими понятиями:

  • Partisanпристрастный, партийный. Человек, который действует только в интересах своей партии, игнорируя факты или благо всей страны.
  • Bipartisanдвухпартийный. Когда две противоборствующие партии договариваются и действуют сообща.

Например, bipartisan agreement (двухпартийное соглашение) — это редкое и ценное явление в политике.

Как тайное становится явным

Как мы узнаем о коррупции или преступлениях? Часто благодаря человеку, которого называют whistleblower. Дословно это «тот, кто дует в свисток». На русский это переводится как осведомитель или информатор.

Это человек внутри системы, который замечает нарушение и сообщает о нем (часто анонимно), чтобы инициировать проверку.

Когда начинается следствие, подозреваемый может пытаться мешать: прятать документы, давить на свидетелей. Это квалифицируется как отдельное преступление — obstruction of justiceвоспрепятствование осуществлению правосудия.

Чтобы заставить свидетеля явиться в суд и дать показания, ему присылают subpoenaповестку в суд. Обратите внимание на произношение: буква «b» в этом слове немая, читается как /səˈpiː.nə/.

Тяжкие преступления и финальный аккорд

Самое страшное обвинение для политика — это treason (государственная измена). Это работа против своей страны.

Еще одна ловушка — perjury (лжесвидетельство). Если политик соврет под присягой, его могут посадить в тюрьму именно за ложь, даже если основное преступление не докажут.

Обычно политики пытаются deflectотвлечь внимание, перевести стрелки на кого-то другого. Но если следователи находят smoking gun, отвертеться уже не получится.

Smoking gun — идиома, означающая неопровержимое доказательство, прямую улику. Представьте пистолет, из дула которого еще идет дым — очевидно, кто только что стрелял.

Если доказательств достаточно, запускается процесс impeachимпичмента. Важно помнить: to impeach не значит автоматически уволить президента. Это значит предъявить обвинение в совершении правонарушения, которое может привести (а может и не привести) к отстранению от должности после суда.