Личные местоимения — урок 5 — английский с нуля
<- Предыдущий урок – 4
-> Следующий урок – 6

Местоимения – это очень важная часть речи, которая делает речь чистой, без тавтологии. Ведь часто встречающиеся существительные могут быть заменены именно местоимениями, в частности личными. Эта часть речи, как в русском, так и в английском имеет свои особенности. Но, в то же время, обладает рядом отличий. Необходимо детально рассмотреть личные местоимения в английском и хорошо их запомнить.

Начинаем разговор

Не имеет значения, на каком языке говорит человек, он всегда начинает свое общение с приветствия. Будь это близкий, друг или незнакомый человек, правила этикета обязывают поприветствовать человека. А вот то, как это происходит в разных странах, становится неотъемлемой частью освоения языка. Поэтому нужно также выучить несколько фраз, которые используются при встрече или разговоре по телефону, для формальных и неформальных случаев.

Наиболее универсальным будет приветствие:

Hello [heləu] – здравствуйте.

Оно может быть использовано в любых обстоятельствах.

Для более неформальных разговоров:

Hi [hai] – привет.

В формальном общении уместно пользоваться таким фразами:

  • Good morning [gud mɔ:niɳ] – доброе утро,
  • Good afternoon [gud aftənu:n] – доброго дня,
  • Good evening [gud `ivniɳ] – добрый вечер.

Личные местоимения в английском

Практически каждое русское местоимение имеет свой эквивалент в английском. Поэтому имеет место изучение их в сравнении с родным языком. Рассмотрим таблицу английских личных местоимений в сравнении с русскими.

Местоимение с транскрипциейПеревод на русский язык
I [ai]Я
We [wi:]Мы
You [ju:]Ты, Вы
He [hi:]Он
She [ʃi:]Она
It [it]Оно
They [ꝺei]Они

Говоря о себе, англичане используют местоимение I [ai], которое всегда пишется с заглавной буквы, что для русскоговорящих непривычно.

Рассказывая о себе и о ком-то еще, используется местоимение мы – we [wi:].

Обращаясь к собеседнику, у нас принято говорить «Вы» только в особенных случаях, но более привычным вариантом является «ты». В англоязычных странах нет таких двух форм, используется только одна  – you [ju:] вы, и выражает уважительное обращение ко всем.

В английском языке нет родов, что облегчает участь изучающих. Поэтому говоря о третьих лицах, все зависит от пола объектов. То есть если говорится о мужчине, тогда употребляется he [hi:] – он, а когда о женщине – she [ʃi:] – она.

Отдельно внимание стоит обратить на местоимение, которое обозначает неодушевленные предметы. В английском языке местоимение It [it] называет все, кроме людей. Но на русский будет переводиться как он, она, оно для названий предметов в соответствующем роде. Например:

It is a pen – Это ручка.
It is a table – Это стол.
It is sunny – Солнечно.

Что же касается третьих лиц во множественном числе, то их обозначает местоимение they [ꝺei] – они. Очень важно правильно произносить первый звук [ꝺ], поскольку в противном случае может исказиться смысл.

<- Предыдущий урок – 4
-> Следующий урок – 6

Данные местоимения довольно просты для изучения, поскольку не имеют множества различных форм и сложного произношения. Поэтому их можно легко усвоить, повторяя вместе с русскими. Но, также, стоит отметить важность этой темы. Так как, почти каждое предложение строится с помощью местоимений, и очень тяжело говорить о нормальном общении не владея ими.

Эффективным методом для изучения местоимений будет метод «дождя», во время которого слова произносятся на разной тональности: от шепота до крика. Также, можно тренироваться использовать их в коротких предложениях.

Расскажите, помогли ли Вам советы из видео-урока. Поделитесь своими впечатлениями о теме урока в комментариях.