
Личные планы и железобетонные договоренности
На практике часто вижу одну и ту же картину. Люди пытаются использовать классическое будущее время для абсолютно любых событий завтрашнего дня. Казалось бы, логично: видишь маркер будущего — смело ставь will.
Но живая английская речь устроена немного иначе.
Когда мы говорим о личных планах, которые уже продуманы и организованы, носители языка предпочитают использовать Present Continuous. Это то самое настоящее длительное время, которое образуется с помощью глагола to be и окончания -ing.
I am meeting some friends after work. — Я встречаюсь с друзьями после работы.
Обратите внимание на этот пример. Человек не прямо сейчас сидит с друзьями в кафе. Указатель after work (после работы) четко отсылает нас к будущему. Но мы выбираем настоящую форму am meeting (встречаюсь), потому что это не спонтанная идея. Это твердый план. Люди уже созвонились, выбрали место и договорились о времени.
Кстати, в нашем родном языке мы делаем точно так же. Мы же говорим «завтра я иду в кино», а не только «завтра я пойду в кино».
Вот еще несколько ситуаций, где эта конструкция работает идеально:
- Mary is going to a new school next year. — Мэри идет в новую школу в следующем году.
- Our grandmother is visiting us at Christmas. — Наша бабушка навещает нас на Рождество.
В случае с Мэри мы понимаем, что документы уже поданы, девочку зачислили. Это стопроцентная вероятность. Бабушка тоже не просто внезапно свалится как снег на голову — билеты куплены заранее.
Особые случаи с врачами и встречами
Отдельно хочу разобрать один глагол, с которым ученики обычно путаются.
My mother is seeing the dentist tomorrow. — Моя мама завтра видится со стоматологом (идет к стоматологу).
Часто люди удивляются, почему глагол see (видеть) стоит в длительной форме. Ведь нас учили, что глаголы чувств и восприятия не используются с окончанием -ing. Секрет в том, что выражение see a dentist (или see a doctor) — это устойчивая фраза. Она означает не просто физический процесс зрения, а визит по записи, консультацию. В таком значении глагол ведет себя как абсолютно обычный глагол действия.
Как спросить о планах и отказать в приглашении
Если нам нужно выяснить, чем человек планирует заняться, мы используем ту же самую форму.
What are you doing next week? — Что ты делаешь на следующей неделе?
Это отличная разговорная фраза. Вы не просите человека пофантазировать, вы конкретно спрашиваете о его расписании на ближайшие дни.
Иногда вопросы строятся через отрицание, чтобы выразить удивление.
Isn’t he coming with us tonight? — Разве он не идет с нами сегодня вечером?
Слово tonight (сегодня вечером) указывает на будущий момент, который еще предстоит. И если мы собирались пойти куда-то большой компанией, а кто-то вдруг отваливается, мы задаем вот такой вопрос с оттенком легкого недоумения.
Если же вы сами хотите вежливо сообщить об отсутствии планов, просто добавьте отрицательную частицу not (не).
- I am not going to the party tonight. — Я не иду на праздник сегодня вечером.
- I am not going home for Christmas. — Я не еду домой на Рождество.
Когда в дело вступает жесткое расписание
Теперь давайте поговорим про Present Simple (простое настоящее время). Его тоже можно применять для описания будущего, но здесь правила игры меняются кардинально.
Мы используем эту форму только тогда, когда говорим о расписаниях. Причем о тех расписаниях, которые от нас никак не зависят: движение общественного транспорта, сеансы в кинотеатре, начало телепрограмм или официальных мероприятий.
The train leaves tonight at 6 pm. — Поезд отправляется сегодня в 6 вечера.
Даже если сейчас всего четыре часа дня, мы говорим leaves (отправляется). Поезд подчиняется объективному графику. Ему совершенно все равно на наши личные планы. Вы не можете позвонить машинисту и попросить перенести отправление.
Давайте посмотрим на другие типичные примеры с расписанием:
- The party starts at eight o’clock. — Праздник начинается в восемь часов.
- When does the movie begin? — Когда начнется фильм?
- When do they arrive in Berlin? — Когда они прибывают в Берлин?
В последнем предложении речь идет о пассажирах. Они прибывают в Берлин по расписанию поезда или автобуса, на котором едут. Это не их личное решение приехать ровно в 14:35, это диктует транспортная компания.
Пару слов о времени суток в английском языке. В расписаниях вы часто будете встречать сокращения am и pm.
The bus does not arrive at 11 am, it arrives at 11 pm. — Автобус не приезжает в 11 утра, он приезжает в 11 вечера.
Запомните простое правило. am — это время с полуночи до полудня (ночь и утро). pm — это время с полудня до полуночи (день и вечер). Поэтому 11 am — это утренний рейс, а 11 pm — поздний вечерний.
Пробуйте внедрять эти формы в свою речь постепенно. Запланировали встречу с другом — прокрутите в голове фразу в длительном времени. Смотрите расписание электричек — составьте предложение в простом настоящем. Это отлично помогает закрепить материал на практике.