
Глаголы без предлогов: частая ловушка
На практике часто вижу, как люди пытаются переводить фразы дословно, сохраняя русские предлоги. Из-за этого в речи появляются лишние слова, которые режут слух носителю языка.
Возьмем отличный глагол influence (влиять, повлиять). По-русски мы говорим «повлиять на кого-то». И рука сама тянется добавить английский предлог on. Делать этого не нужно.
You won’t influence him. — Ты не повлияешь на него.
Мы просто ставим местоимение сразу после глагола.
Точно такая же история происходит со словом shock (шокировать). Нам не нужны никакие связующие элементы.
It will shock everyone. — Это шокирует всех.
Как выразить неуверенность и надежду
Когда мы говорим о будущем, мы редко знаем все наверняка. Обычно мы предполагаем, надеемся или сомневаемся. Чтобы ваша речь не звучала как сводка новостей, используйте вводные конструкции.
Например, для выражения сомнения отлично подходит фраза I don’t think (я не думаю).
I don’t think they will get divorced. — Я не думаю, они разведутся.
Кстати, обратите внимание на полезную лексику: get married (пожениться) и get divorced (развестись). Это устоявшиеся выражения, где используется глагол get.
А если мы хотим сказать, что какое-то действие больше не повторится, нам поможет слово anymore (больше не).
I hope you won’t confuse these expressions anymore. — Я надеюсь, ты больше не будешь путать эти выражения.
Слово confuse (путать) очень пригодится вам на этапе активного изучения лексики.
Отрицание там, где его не ждут
Огромное количество ошибок связано с конструкцией «постараться не делать что-то». Люди привыкают к вспомогательному глаголу don’t и пытаются вставить его везде.
Но если перед нами стоит инфинитив (начальная форма глагола, отвечающая на вопрос «что делать?»), мы делаем его отрицательным с помощью простой частицы not.
I’ll try not to do it. — Я постараюсь не делать это.
I’ll try not to forget everything. — Я постараюсь не забыть всё.
Схема очень простая: частица not ставится прямо перед to.
Красивые фразы вместо простых слов
Иногда нам не хватает словарного запаса, чтобы выразить мысль точно. Например, вы хотите сказать «я подумаю об этом». Можно использовать стандартное think about. Но есть вариант гораздо лучше.
We will think it over. — Мы обдумаем это.
Фразовый глагол think over означает глубокое обдумывание, взвешивание решения. Он делает вашу речь взрослее.
Или ситуация, когда вы говорите о том, что сможете чего-то добиться. Вместо простого can (которое, к слову, не работает в будущем времени с will) используйте глагол manage (справиться, суметь).
Will you manage to get that job? — Ты сумеешь получить ту работу?
Эта конструкция показывает, что для результата потребовались определенные усилия.
Внимание к деталям: предлоги времени и состояния
Очень важно не путаться в предлогах, когда мы указываем на конкретные моменты времени или описываем свое состояние.
Запомните, что со словом end (конец) мы используем предлог at.
You’ll hear it at the end of the conference. — Ты услышишь это в конце конференции.
А если вы хотите сказать, что довольны результатом, вам понадобится предлог with.
Will you be satisfied with this answer? — Ты будешь удовлетворен этим ответом?
И напоследок, не бойтесь использовать сильные, выразительные слова. Вместо того чтобы сказать «это хорошая вещь», скажите achievement (достижение).
It will be our achievement. — Это будет нашим достижением.
Обогащайте свой словарь постепенно, встраивая новые выражения в привычные грамматические шаблоны.
Смотрите также на Rutube:
